Từ tiếng Anh "creek bed" có thể được dịch sang tiếng Việt là "lòng suối" hoặc "lòng sông". Đây là một danh từ dùng để chỉ phần đất nằm dưới dòng suối hoặc sông, nơi mà nước thường chảy qua. Khi nước không có, "creek bed" thường chỉ là một bề mặt đất khô cằn.
Giải thích chi tiết:
"Creek": có nghĩa là một con suối nhỏ, thường có dòng nước chảy nhẹ nhàng.
"Bed": trong ngữ cảnh này, có nghĩa là "lòng" hoặc "đáy", dùng để chỉ phần đáy nơi nước chảy.
Ví dụ sử dụng:
"During the drought, the creek bed became dry and cracked, revealing the rocks beneath."
(Trong mùa hạn hán, lòng suối trở nên khô cạn và nứt nẻ, lộ ra những viên đá bên dưới.)
Phân biệt các biến thể:
Từ gần giống:
Stream bed: tương tự như "creek bed", nhưng có thể chỉ một dòng chảy nhỏ hơn.
River bank: bờ sông, nơi nước tiếp xúc với đất.
Từ đồng nghĩa:
Idioms và phrasal verbs liên quan:
"Go with the flow": nghĩa là chấp nhận và thích nghi với tình huống hiện tại, giống như nước chảy theo dòng suối.
"Downstream": chỉ hướng mà nước chảy, thường dùng để nói về sự phát triển hay tiến triển của điều gì đó.
Sử dụng trong văn phong khác: